贸易
进口高速增长,中国食品市场为世界经济注入新活力
2019-12-22 19:45  
进口高速增长, 中国食品市场为世界经济注入新活力
With the rapid growth of imports, China's food market has injected new vitality into the world economy
根据艾瑞咨询发布的《食遍全球——中国进口食品消费白皮书(2019年)》,2009年至2018年,中国进口食品规模以17.7%的复合增长率高速增长。1997至2017年,中国进口食品来源国家和地区从108个增加到170个,覆盖了全球七成以上的国家和地区。

According to iresearch's white paper on food consumption in China (2019) 
from 2009 to 2018, China's food imports grew at a compound rate of 17.7%. From 1997 to 2017, the number of countries and regions from which China imports food rose from 108 to 170, covering more than 70 percent of the world.

im<em></em>port food
中国巨大的食品市场更为世界经济发展注入新的活力。联合国粮农组织驻华代表处助理代表张忠军说,得益于经济和人口的增长、运输和信息技术的进步以及市场准入的改善,2000年至2016年间,世界农产品贸易额增长了两倍以上,从2000年的5700亿美元增至2016年的1.6万亿美元。“值得一提的是,新兴经济体自2000年起在全球农产品市场中发挥着越来越大的作用。”

China's huge food market has injected new vitality into world economic development.Thanks to economic and population growth, advances in transport and information technology, and improved market access, world trade in agricultural products tripled from $570 billion in 2000 to $1.6 trillion in 2016, said zhang zhongjun, assistant representative of the FAO in China."It is worth noting that emerging economies have played an increasing role in global agricultural markets since 2000."

中国与其他国家的农业经贸合作深度交融,借助跨境电商、空中丝路、中欧班列等通道,许多国家的优质农产品已进入中国千家万户;而中国的水果、蔬菜、水产品等越来越多的特色优势农产品漂洋过海走得越来越远。

China's agricultural and economic cooperation with other countries is deeply integrated. Thanks to cross-border e-commerce, the silk road in the sky, the freight train between China and Europe and other routes, high-quality agricultural products from many countries have found their way into Chinese households.China's fruits, vegetables, aquatic products and more and more distinctive advantages of agricultural products across the ocean have gone further and further.